English version

Поиск по названию документа:
По содержанию 1 (быстрый):
По содержанию 2:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Hats Program Pitfalls (PERS-16) - P701227 | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Ловушки в Программе по Ошляпливанию (ПЕРС-16) (ц) - И701227 | Сравнить
СОДЕРЖАНИЕ ЛОВУШКИ В ПРОГРАММЕ ПО ОШЛЯПЛИВАНИЮ Cохранить документ себе Скачать
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс
ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС
ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 27 ДЕКАБРЯ 1970
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс
ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС
ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 27 ДЕКАБРЯ 1970
РазмножитьРазмножить
Секретарю местного ОХССекретарю местного ОХС
Начальнику отдела направления, внешнего вида и персоналаНачальнику отдела направления, внешнего вида и персонала
Администратору по шляпамАдминистратору по шляпам
Серия Персонал, 16Серия Персонал, 16

ЛОВУШКИ В ПРОГРАММЕ ПО ОШЛЯПЛИВАНИЮ

ЛОВУШКИ В ПРОГРАММЕ ПО ОШЛЯПЛИВАНИЮ

Основные неправильности, связанные со шляпами, таковы:

Основные неправильности, связанные со шляпами, таковы:

  1. У сотрудника есть шляпа и должность, но он выполняет какую-либо другую обязанность или обязанности.
  1. У сотрудника есть шляпа и должность, но он выполняет какую-либо другую обязанность или обязанности.
  • Сотрудник оказывается между двумя отделениями или постами, не относясь ни к тому, ни к другому.
  • Сотрудник оказывается между двумя отделениями или постами, не относясь ни к тому, ни к другому.
  • У сотрудника нет вообще никакой шляпы.
  • У сотрудника нет вообще никакой шляпы.
  • Сотрудники не способны даже справляться с ситуацией, поскольку у окружающих их людей нет шляп.
  • Сотрудники не способны даже справляться с ситуацией, поскольку у окружающих их людей нет шляп.
  • Шляпы соответствуют оргсхеме, но сама оргсхема не упорядочена.
  • Шляпы соответствуют оргсхеме, но сама оргсхема не упорядочена.
  • Сотрудник носит шляпу неполный рабочий день, но не носит никакой другой шляпы, несмотря на то что работает в организации полный день.
  • Сотрудник носит шляпу неполный рабочий день, но не носит никакой другой шляпы, несмотря на то что работает в организации полный день.
  • Шляпы потерялись при передаче постов, и отсутствует полный шляпный файл.
  • Шляпы потерялись при передаче постов, и отсутствует полный шляпный файл.
  • Единственный дополнительный экземпляр шляпы из шляпного файла выдан на руки и тоже утерян.
  • Единственный дополнительный экземпляр шляпы из шляпного файла выдан на руки и тоже утерян.
  • Модель организации меняется, из-за чего шляпы становятся нереальными.
  • Модель организации меняется, из-за чего шляпы становятся нереальными.
  • Подчинённые пытаются носить свои шляпы, но начальник, не зная, в чём эти шляпы заключаются, отдаёт приказы, вступающие в противоречие с этими шляпами.
  • Подчинённые пытаются носить свои шляпы, но начальник, не зная, в чём эти шляпы заключаются, отдаёт приказы, вступающие в противоречие с этими шляпами.
  • Начальники пытаются носить свои шляпы, но подчинённые не знают, в чём эти шляпы заключаются, и выдвигают требования, вступающие в противоречие с этими шляпами.
  • Начальники пытаются носить свои шляпы, но подчинённые не знают, в чём эти шляпы заключаются, и выдвигают требования, вступающие в противоречие с этими шляпами.
  • Сотрудники уходят с постов без замены, перекладывая на других людей в организации бремя обязанностей, в отношении которых те не ошляплены.
  • Сотрудники уходят с постов без замены, перекладывая на других людей в организации бремя обязанностей, в отношении которых те не ошляплены.
  • У людей отсутствует представление об идеальной картине в отношении шляпы.
  • У людей отсутствует представление об идеальной картине в отношении шляпы.
  • Отсутствует представление об общей идеальной картине отделения.
  • Отсутствует представление об общей идеальной картине отделения.
  • Нет вообще никакого понятия о существующей картине.
  • Нет вообще никакого понятия о существующей картине.
  • Человек просто не выполняет обязанности, относящиеся к его шляпе.
  • Человек просто не выполняет обязанности, относящиеся к его шляпе.
  • Контрольный лист или подборка материалов по посту отсутствуют или являются неполными.
  • Контрольный лист или подборка материалов по посту отсутствуют или являются неполными.
  • Отсутствует какая-либо часть полного содержимого шляпы, описанного в ИП ОХС от 22 сентября 1970, серия «Персонал» 9, серия «Организация» 4, «Шляпы».

    а) В шляпном контрольном листе упущены данные (слишком короткий);
    б) он содержит совершенно не относящиеся к делу данные;
    в) он не относится к данному посту.
  • Отсутствует какая-либо часть полного содержимого шляпы, описанного в ИП ОХС от 22 сентября 1970, серия «Персонал» 9, серия «Организация» 4, «Шляпы».

    а) В шляпном контрольном листе упущены данные (слишком короткий);
    б) он содержит совершенно не относящиеся к делу данные;
    в) он не относится к данному посту.
  • В описании шляпы присутствует материал, противоречащий оргполитике.
  • В описании шляпы присутствует материал, противоречащий оргполитике.
  • Начальники отдают – письменно или устно – распоряжения, противоречащие оргполитике.
  • Начальники отдают – письменно или устно – распоряжения, противоречащие оргполитике.
  • Начальник не ознакамливает сотрудников с делами, чтобы они могли работать на посту, или не следит за тем, чтобы шляпные материалы должным образом изучались.
  • Начальник не ознакамливает сотрудников с делами, чтобы они могли работать на посту, или не следит за тем, чтобы шляпные материалы должным образом изучались.
  • Для шляпы отсутствует ценный конечный продукт.
  • Для шляпы отсутствует ценный конечный продукт.
  • Цель и (или) ценный конечный продукт для всей деятельности группы не указаны в шляпных материалах.
  • Цель и (или) ценный конечный продукт для всей деятельности группы не указаны в шляпных материалах.
  • Отсутствует более ранняя шляпа или руководитель высшего ранга не знает полностью основную шляпу штатного сотрудника.
  • Отсутствует более ранняя шляпа или руководитель высшего ранга не знает полностью основную шляпу штатного сотрудника.
  • Неиспользование того, что есть, в любой его форме: например, сотруднику, обученному делать одно, приказывают делать что-нибудь другое. Или его обучение не используется. Или сам он вообще не используется.
  • Неиспользование того, что есть, в любой его форме: например, сотруднику, обученному делать одно, приказывают делать что-нибудь другое. Или его обучение не используется. Или сам он вообще не используется.
  • Если администратор по ошляпливанию сможет выполнять свою работу, не попадая в эти ловушки, мы действительно будем процветать.

    Если администратор по ошляпливанию сможет выполнять свою работу, не попадая в эти ловушки, мы действительно будем процветать.

    Л. РОН ХАББАРД
    Основатель
    Л. РОН ХАББАРД
    Основатель